Con el fin de reconocer el trabajo de profesores que imparte clases de manera bilingüe en comunidades indígenas, el senador del PRD, Sofío Ramírez Hernández, propuso una mejora salaria para ellos de al menos el 30 por ciento sobre su sueldo base.
Mediante una iniciativa para modificar el artículo 21 de la Ley General de Educación, el legislador por Guerrero también propuso que la educación indígena sea reconocida como bilingüe.
Al fundamentar el documento, Sofío Ramírez señaló que las reformas en materia de educación no contemplan un mejoramiento en las condiciones laborales de los profesores que imparten educación en comunidades indígenas.
Dijo que a pesar de que las recientes reformas en materia de educación pretenden combatir la inequidad salarial entre profesores, no se contempla en ellas el reconocimiento y mejora salarial de la impartición de educación bilingüe que diariamente imparten miles de profesores en el país con el afán de educar a nuestros niños indígenas.
Subrayó que los maestros rurales ganan menos de la mitad de lo que ganan los profesores en las grandes ciudades.
“Un maestro que trabaja en comunidades alejadas en el estado de Guerrero gana menos de 13 mil pesos, mientras que uno que trabaja en la capital o las principales ciudades de la entidad recibe hasta 30 mil pesos al mes”, explicó.
Ramírez Hernández consideró que la desigualdad de sueldos es más evidente si se toma en cuenta que los profesores que atienden las comunidades indígenas deben de ser bilingües.
“Con base en el catálogo y tabulador de sueldos del personal docente de educación básica 2013 del Distrito Federal, los profesores que imparten en una lengua extranjera, perciben una remuneración de al menos el 30 por ciento sobre el salario base”, expuso Ramírez Hernández.
Además recordó que la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas y la Ley General de Educación establecen los fundamentos legales que obliga y promueve el derecho a la educación bilingüe en nuestro país.
Finalmente, el senador Ramírez Hernández hizo énfasis en la importancia de impartir la educación indígena bilingüe para preservar las lenguas originarias pues “la pérdida de nuestra herencia cultural representa un costo invaluable para la nación y para la humanidad”.